domingo, 30 de maio de 2010

Vocabulário de futebol Português - Inglês. World cup soccer 2010!

To start with the soccer season, here it goes:

Campo de Futebol – Soccer Field

Linha da Grande Área – Penalty Area Marking

Linha do Meio De Campo – Halfway Line

Linha de Fundo – Goal Line

Grande Área – Penalty Area

Lateral – Touch Line

Marca do Penalti – Penalty Spot, Penalty Mark

Pequena Área – Box

Canto – Corner

Bandeirinha – Flagpost

Rede – Net

Trave – Post, Goalpost

Travessão – Crossbar

Goleiros – Goalkeepers

Equipe – Team

Atacante – Forward

Centroavante – Centre Forward, Striker

Goleador – Hat-Trick

Goleiro – Goalkeeper

Lateral Direito – Right Back

Líbero – Sweeper

Meio-Campista – Midfield, Midfielder

Jogador -Player

Ponta-Direita – Right Wing

Ponta-Esquerda – Left Wing

Quarto Zagueiro – Left Back

Técnico – Manager, Coach

Zagueiro – Defender, Back

Convocação – Call-Up

Reserva – Substitute

Banco – The Bench

Massagista -Massagist

Lesões – Injuries

Pomada – Ointment

Uniforme – Uniform

Bola de Futebol – Soccer Ball

Luvas – Goalkeeper Gloves

Chuteira – Cleated Shoes, Soccer Cleats

Calção – Short

Meião – Sock

Escudo do Time – Team Crest


Jogador de Futebol – Soccer Player

Arremesso Lateral – Throw In

Barreira – Wall

Chutar – To Shoot

Chute – Shot

Cruzamento – Cross

Defesa – Save

Escanteio – Corner Kick

Impedimento – Offside

Mão na Bola – Handball

Matar no Peito – To Chest Trap

Passar – Pass

Tiro Livre – Free Kick

Árbitro / Referee

Apito – Whistle

Cartão Amarelo – Yellow Card

Cartão Vermelho – Red Card

Expulsar – To Send Off

Árbitro, Juiz – Referee

Árbitro Assistente – Assistant Referee

Partida, Jogo – Match, Game

Amistoso – Friendly Game

Contra – Against, Versus, “V”

Marcar o Gol – To Score

Gol – Goal

Gol Contra – Own Goal

Gol de Empate – Equaliser

Morte Súbita, Gol de Ouro – Golden Goal

Empate – Draw

Zero a Zero – Nil Nil

Dois a Zero – Two Nill

Perder – To Lose

Vencer – To Win

Torcer – To Support; To Root For (Amer.)

Torcer dando gritos de incentivo – To Cheer On, To Cheer For

Descontos – Injury Time

Intervalo – Half Time

Prorrogação – Extra Time

Arquibancada – Stand

Geral – Terraces

Torcedor – Fan, Supporter

Locutor – Commentator

Multidão – Crowd

Nenhum comentário:

Postar um comentário